Acordar de cu para o ar… > Acordar mal disposto…
Achantra a mula | Põe-te fino | Sossega a sapatilha > Calmex | Pianinho | "Tei-quir-izzi" (Take it easy)
"Adianta-te de um grosso…" > "Adianta-te à brava…" (A expressão também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.)
Aguça / Aguçador > Afia / Afiador
(Referente a lápis.)
Alapar > Abancar
(Referente a sentar em postura descontraída.)
Aloquete > Cadeado
Alto > Espera/"pera aí"
(Referente a interromper algo.)
Amarfanhar > Amachucar
(A palavra também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.)
À minha beira > Ao pé de mim
À minha beirinha > Juntinho a mim
Andar a butes > Andar à la pata
(Referente àquele que não tem meio de transporte.) Andar à gosma > Viver às custas
"Andor violeta" > "Põe-te a milhas"
Ao alto > Na vertical
Ao comprido > Na horizontal
Apanhador > Pá do lixo
"Aqui há atrasado" > "Aqui há tempos"
Arreganhar a taxa > Partir o coco
(Referente a rir à gargalhada.)
Azeiteiro > Chulo
(Com o tempo, o significado mudou para alguém sem boas maneiras/postura.)
Baeta > Barbeiro
Barbeiro > "Ventania de cortar os tomates" (Referente a vento forte e gélido.)
Barona > Beata
(Referente à ponta do cigarro.)
Basote > "Ganda maluco"
(Alguém atrevido muito engraçado mesmo com muita piada. | Esta é muito antiga, já poucos usam.)
Batráquio > Sapo (Referente a indivíduo gordo e baixinho.) Bazulaque > Alarve (Referente indivíduo que está sempre a comer e nas refeições come muito e muito depressa.)
Bico de pato > Pão de leite
Bife com ovo a cavalo > Bitoque
Bisga > Escarreta (Referente a cuspir expectoração.)
Borracheiro / Borrachão / Pielas > Bezanas
(Referente a bêbado.)
Botar abaixo > Mandar abaixo Bouça > Matagal
(Referente a terreno baldio, não tratado e geralmente sem dono.)
Bueiro > Sarjeta
Bujão > Cagueiro (Referente a rabo muito grande.)
Breca > Cãibra
(Referente a contração muscular muito dolorosa.)
Briol > Griso
(A palavra também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.)
Broeiro > Labrego
"Caçar"… > Apanhar/Tirar…
(Exemplos: "Caça-me aí a colher"; "Ontem fui caçar amoras"; "Cacei água para o balde";)
Cagadouro > Cagadeira "Caixa do caneco" > "Santa c*na de assobio"
(Referente a local muito longe.)
Calcantes > Sapatos
(Normalmente, referente a sapatos novos ou brilhantes.)
Calcar > Pisar
Camioneta > Autocarro
(A palavra também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.) Canalha / Canalhada > Miudagem / Chavalada
(Referente a conjuntos de crianças barulhentas e estridentes.) Carago > Caraças (Forma metafórica de referência ao genital masculino.)
Carteira > Bolsa
(Referente a mala de senhora.)
Catraio > Gaiato
Cepo > Trambolho
(Referente a alguém que não serve para fazer nada.)
Chicla > Pastilha
Choldra | Pildra > Xadrez
(Referente a prisão.)
Choninhas > Coninhas
(Referente a pessoa dramática e problemática. | Já se usa em Lisboa desde os anos 80.)
Chuço / Chapéu-de-chuva > Guarda-Chuva
Chuços > Chanatos
(Referente a calçado já velho e deformado.)
Cimbalino > Bica
(Referente a café.)
Coira > Bisbilhoteira
Coirão > Massarro
(Referente a homem musculado lixado para a porrada.)
Collants > Meias de senhora
(A palavra também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.) Conde Ferreira > Júlio de Matos / Miguel Bombarda
(Referente a hospital psiquiátrico.)
Conduto > Recheio
(Referente ao ingrediente principal.)
Costelinha > Entrecosto
Couve penca > Couve portuguesa
Croque > Carolo
(Pequeno murro na cabeça com o nó dos dedos.)
Cruzeta > Cabide
"Cu fino" > "Armado aos cágados"
(Referente a pessoa pobre mas com manias de riqueza.)
"Cu tremido" > "Ir à patrão"
(Referente àquele que conseguiu transporte sentado.) "Dar corda aos vitorinos" > "Dar corda aos sapatos"
Desta feita… > Assim sendo… "Deu-lhe a filoxera…" > "Deu-lhe o badagaio…"
Dobradiças > Joelhos
"Encher a mula" > "Comer que nem um abade"
(Referente a comer muito.)
Enchousar > Arriar
(Referente a bater/dar tareia.)
Espinha > Bolha
(Referente a borbulha na pele.)
"Está de gesso" > "Anda na ronha"
"És tolo/tolinho" > "Andas avariado da marmita"
Estrugido > Refogado
Estupor > C*brão
(Referente a pessoa com má índole.)
Faneca > Canhão (Referente a mulher muito bonita.)
Ferrar > Picar
Ferroada > Mordida
Ferroadela > Mordidela
Ferrou-me > Mordeu-me
"Ficou a ver ciclistas…" > "Ficou a ver navios…"
Fino > Imperial
(Referente a cerveja de pressão.)
Fisgar > Engatar
(Referente a seduzir.)
"F*di-me todo" > "Parti-me todo"
(A expressão também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.)
Foguete > Rasgão
(Referente a marca nas meias de lycra de senhora, quando estão a rasgar.)
Fronha > Carantonha
(Referente a pessoa feia | A palavra também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.)
Fuinha > Cromo
(Insulto genérico para referenciar pessoas sem noção.)
Garfeiro > Cremalheira
(Referente aos dentes/dentição.)
Geirinhas > "Roupa a nadar"
(Referente a pessoa com roupa que não lhe serve.)
Geleira > Frigorífico
Graveto > Guita
(Referente a dinheiro.) Granel > Basqueiro (Referente a gritaria.)
Guna > Pintas/Pintarolas
(Referente a jovem bairrista com estilo manhoso, armado em bom e troca-tintas.)
Jeco > Vira-lata
(Já é pouco usado, mas era referente a cão de rua.)
Ladeira > Viela
(Referente a caminho apertado ou íngreme.)
"Ladra-me baixo" > "Vê se pias fino"
(Alerta para alguém que esteja em tom de discussão.)
Lamparina nas fuças > Sapa nos beiços
(Referente a bofetada muito violenta.)
Lampeira: "Vais toda lampeira" > Vaidosa / Vistosa
(Referente a mulher arranjada/produzida.)
Lanho > Corte
(Referente a pequeno golpe na pele.)
Laparoto > Espertalhão
(Referente a alguém que tenta usar de batota.)
Lavagice > Chafurdice
Lontra > Gordalhão
Lerpar > Quinar
(Normalmente, relativo a quem perde em jogos.)
Levar "uma coça" > Levar "um arraial de porrada"
"Levas-me duas p*tas nessas beiças…" > "Levas duas lambadas nessas fuças…" (Ameaça de par de estalos na cara.) "Levas um estouro nessas ventas…" > "Levas-me uma bujarda nessas trombas…"
(Ameaça de bofetada.)
Lorpa > Otário (Referente a alguém que se deixou enganar.)
Mangar / Manguela / Mangas > Gozar com quem trabalha / Mandrião / Calinas
Malga > Tigela Mânfio / Manfias > Mafioso / Manhoso
(Estes diminutivos também já são comuns em Lisboa, mas não o eram antigamente.)
Matrona > Matrafona
(Referente a mulher feia, gorda e desmazelada.)
"Meio-dia, menos um quarto…" > "Um quarto para o meio-dia…"
Melúria / Anhuca > Dissimulado
Menar > Topar
(Referente a observar.)
Merendar > Lanchar
Metro (de superfície) > "Eléctrico"/Bonde eléctrico
(Transporte citadino sobre carris a céu aberto.)
Mijadouro > Mictório/Urinol
Mirar > "Apreciar as vistas"
Moina/Moinas > Estarola
Moletes > Carcaças/Papos secos
(Referente a pão de trigo.)
Molho verde > Molho à espanhola
Morcão > Mandrião
Nanar > Mimir
(Referente a descanso/sono infantil.)
Ovo frito > Ovo estrelado
Paiva > Erva (Referente à planta de canábis.)
Paleógrafo > "Cheio da parlapiê"
(Referente a alguém cheio de conversa/"paleio".)
Panão > Chouriço
(Referente a alguém palerma/idiota.)
Pandeireta > Gosma
(Referente a mulher velha chata e feia, com ar de bruxa.)
Pândega/Pândegas > "Vida airada" / Galdério Parolo > Rural
"Passar a ferro…" > "Comer a febra…" (Referente a possuir sexualmente uma mulher.) Pastor > Palhaço (Referente a palerma.)
Penca > Narigudo
(A palavra também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.)
"Picar o ponto" > "Molhar o bico" / "Afogar o ganso"
(Referente a consumar o acto sexual | A expressão também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.)
Picheleiro > Canalizador
Pinchar > Pular
Pingo > Garoto
(Referente a leite no café expresso.)
"Põe-te nas p*tas…" > "Põe-te no c*ralho…"
Pisadura > Pisadela
(Referente a nódoa negra na pele.)
"Pregou" > Disse/Fez/Marcou
(Exemplos: "Pregou uma peta"; Pregou uma partida"; "Pregou um remate à baliza:")
Príncipe > Tulipa (Referente a cerveja média de pressão.)
Puxo > Elástico de cabelo
Quarto-de-banho > Casa-de-banho
Queijinho > Befe
(Referente a um rabo tão branco como um "queijinho" fresco.)
"Queijo à mostra" > "...a ver-se o mealheiro"
(Referente a calças decaídas em que se vê o cisto do rabo.)
Quilhar > Lixar (Referente a mandar pró…) Rapioqueiro > Fadista
(Fadista já não é muito usado em Lisboa, mas é a melhor opção para descrever.)
"Rapioquice" > "Bater perna"
(Referente a andar na rua a passear em lazer.)
Raspadeira > Espátula
Raspadeirinha > Salazar
(Referente a utensílio de cozinha.)
Regueifa > Pão entrelaçado / Peida boa
(Referente a pão branco entrelaçado mas também referente a rabo grande e jeitoso.)
Repa > Franja
Revisor > Pica (Referente a inspector de senha de transporte.)
Sameira > Carica
Sande > Sandes
Sapatilhas > Ténis
Selo > Mancha de cocó
(Referente a mancha nas cuecas de rabo mal limpo.)
Sêmea > Cagueiro/Pandeiro (rabo grande de mulher) ou marreca (costas curvadas)
"Sem piléria" > Desajeitado
(Referente a pessoa sem grande presença. | Também já é usado há muito tempo em Lisboa.)
Sertã > Frigideira
Sostra > Molengão
Tabuleiro > Bandeja
Tacões > Salto alto
Testo > Tampa
(Referente à cobertura da panela.)
Tone > Toni/Tó
(Referente a alguém chamado António.)
"Tou todo f*dido…" > "Tou todo arrebentado…"
Toura > Cavalona
(Referente a porte físico de mulher alta e forte.)
Trampa > Caca
Traulitada / Trauliteiro > Cacetada / Caceteiro
Travesseiro > Almofada
Trengo > Totó
Trolha > Pedreiro
Trólei (Trolley) > Eléctrico "bonde" em forma de autocarro
(Foram os autocarros do Porto movidos por cablagem eléctrica entre 1959 e 1997.)
Trusses > Ceroulas
(Referente a cuecas masculinas.)
"Vai-me à loja" > "Põe-te na alheta"
(Referente "desaparece da minha frente".)
"Vai no batalha" > "Deixa-te de filmes"
(Referência ao cinema Batalha em que a história de alguém é duvidosa e não passa de um filme.)
Ventas > Fuças
(Referente a cara/rosto de forma pejorativa.)
Vós > Vocês
- Vós "chegasteis" cedo… > "Vocês chegaram cedo…"
- Vós "fosteis" donde? > "Onde vocês andaram?"
- Vós "viesteis" embora? > "Vocês deram o frosques?"
- Vós "virdes" antes de nós… > "Vocês chegarem antes de nós…"
Xícara > Chávena (A palavra também já é comum em Lisboa, mas não era antigamente.)
Zequinha > Coisinho
(Referente a jovem meio enfezado.)
✽
Ver também:
Dicionário de polícias.
Dicionário do chefe/patrão.
Dicionário alternativo da palavra “cu” na língua portuguesa.
Dicionário das mulheres.
Sem comentários:
Enviar um comentário