*Palavras com “lh” deixam-me particularmente desconfortável.
A evitar em contexto empresarial ou erótico.
Exemplo: “borrado”, NUNCA!
(Muito menos com o “r” falado com a língua).
SIM, A MUSICALIDADE DAS PALAVRAS IMPORTA!
Desde quando, em português, a palavra “arroba” com os “r's” falados com a língua soa bem?
É também preciso que as palavras tenham conotação “à coisa”.
“Bebé”, é aquela palavra que é obrigatório ser fofa.
Desde quando nos iríamos referir a um bebé com uma palavra forte, tipo… “carrilhão”?
E especialmente, a musicalidade da palavra, tem que fazer sentido na ocasião.
“Ejacular” sim, agora “vir” ou “esporrar”? Jamais!
Não é por acaso que há entoações/adaptações próprias para que a palavra, por exemplo, fique com um sentido depreciativo como “gentalha” ou “cheirete”.
Ninguém diz… “hmm, que agradável cheirete…”
Até mesmo para diminuir a dimensão das coisas…
Porque ninguém diz saco minúsculo mas sim, e com todo o sentido, “saqueta”?...
O teclado do computador não é por ordem alfabética por uma lógica prática. Sendo assim, também as palavras poderiam ter outros significados.
Recordo de uma piada em que as pessoas geralmente riam mas que não fazia sentido nenhum:
- “Sabes o que é uma chaliça”?
- “É uma chapada com a p*ça...”
A piada está apenas na convergência fonética.
Outro exemplo:
“Nhonhó” não existe, mas é uma adaptação popular perfeita para descrever alguém que é atado das ideias, muito mais do que “totó”.
Também houve uma publicidade de uma operadora de telecomunicações que brincou com a palavra “post” (publicação em redes sociais) atribuindo-lhe o mesmo significado mas com outro sentido:
“Dás-me net? É que estou à rasca para mandar um post”.
Portanto,
É possível desconstruir palavras dando-lhes interpretações e contextos diferentes:
- Abarrotar,
Palavra horrível mas com um significado válido, especialmente quando se come muito.
- Abordar,
Comer pela borda?
- Açambarcar,
Soa a passeio de barco.
- Achincalhar,
Brincar com uma pastilha na mão já depois de usada.
- Alaúde,
Soa a técnica naval.
- Algueirão (localidade em Sintra),
Lembra um labrego açambarcador.
- Alhada,
Parece um prato regional com muito alho.
- Almeida,
Parece uma doença: “Olha está doente, está com Almeida”.
- Almoçageme (localidade em Sintra),
Dá ideia que é um almoço rápido.
- Aluno,
Estudante que é meio “aluado”.
- Alperce,
“Curte lá aqui o meu alperce?...”
- Analgésico,
Não deveria ser “oralgésico”?
- “Anhar” ou “Anhado”,
Palavra correcta ao seu significado para quem sabe o que é...
- “Anhuca”,
Poucos conhecem esta palavra, mas quem conhece, sabe que o significado é bem aplicado.
- Anona,
A irmã mais velha da anã?
- Arranhar,
Alguém com expectoração.
- “Arrebentar”,
Acto de obrar?...
(“Arrebentar” é mais bruto do que “rebentar”).
- Arrebitar,
Alterar uma peça da sua forma original.
- Arrebitado ou Arrebites,
Parece algo que não encaixa.
- Arredondar,
Uma espécie de dança…
- Arregaçar,
Alguém que tenta forçar algo.
- Arreganhar,
A palavra é nojenta mas acho piada à expressão popular “arreganhar a taxa”, conotada com riso.
- Arreliar,
Alguém que depois da asneira tentou consertar e fez pior.
- Arriar,
“Arriar o calhau” (populismo agoniante).
- Arroto,
Algo fraco, prestes a rebentar/romper, a ficar roto.
- Arroteia,
Nome de terra ou lugar. Olha, e é mesmo. Há uma “Arroteia” no Algarve.
- Atarracado,
A palavra é muito bem aplicada ao seu significado.
- Autoclismo,
Espiral de maus acontecimentos.
- “Avacalhanço”,
Andar com vacas?
- Avacalhar,
Armar-se em vaca?
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Bacalhau,
Parece algo nojento com odor e já em decomposição (estranhíssimo).
- Balúrdio,
Um senhor muito gordo.
- Baralhado,
Esta palavra deixa-me “embaralhado”.
- Baralho,
Não lembra ao “baralho”.
- Batota,
Faz lembrar algo de magia negra.
- Bexiga,
Lembra “bicha nojenta”.
(Cobras, ténias, larvas…).
- Bilha,
Rabo feminino muito redondo.
- Bilhar,
Soa a sexo por trás.
- Biscate,
Dá ideia de adultério.
- Boletim,
Massa para construção. Tipo, “cobrir fendas com boletim”.
- Bolhão,
Rabo grande.
- Borracha,
Mulher bêbada.
- Borrado,
Palavra horrível que causa muito desconforto.
- Borrão,
Alguém que falhou na vida.
- Borralho,
Soa a pénis sujo…
- Borrar,
Pintura geral.
- Botija,
“Aquecer a botija”... parece preliminares…
- Brincalhão,
Alguém que brinca com segundas intenções.
- Bochecha,
Filé mignon?
- Bochechar,
Acto sexual de apalpar.
- Bujão,
Soa a rabo gordo.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Cabala,
Faz lembrar marisco com carapaça.
- Cabeçalho,
Cabeça do c*ralho?
- Cabecilha,
Cabeça dentro da bilha?
- Cachucho,
Técnica sexual?
- Cagada,
Alguém que se meteu numa alhada.
- Cagalhão,
Talvez a pior palavra da língua portuguesa.
- Cagalhoto,
O desconforto desta palavra é agoniante.
- Cagaçal,
Recital de m*rda.
- Cagada,
A palavra faz jus ao seu sentido.
- Cagado,
Não havia necessidade. A palavra “sujo” é abrangente o suficiente.
- Cágado,
Que raio de nome que foram dar à tartaruga.
- Cagão,
Um gordo com problemas de flatulência.
- Cagar,
É demasiado íntimo para ser exposto em palavra.
- Cagarra,
Cagar com garra?
- Cagueiro,
Soa a recipiente para dejectos.
- Calças,
Parece algo para adornar os cavalos.
- Calhamaço.
Brutalidade de palavra. Lembra torpedo e aquelas munições dos navios de guerra.
- Calhariz,
Largo do calhariz em Lisboa?… Onde se fazem calharizes?
- Calhau,
A sonoridade provoca arrepio.
- Calhorda,
O gajo que foi “arrear o calhau” num sítio e momento impróprio.
- Canalha,
Parece comida. Tipo, “hoje comi canalha”.
- Canalhada,
“Canalhada para o almoço?”
- Candonga,
Algo africano, talvez uma dança ou comida.
- Cangaceiro,
Alguém que não toma banho.
- Cangalhada,
Canga? “Quenga”? P*teiro? Local onde se realizam “cangalhadas?”
- Cangalheiro,
Um gajo que anda sempre metido com “quengas”.
- Canguru,
Parece nome de cidade no Japão.
- Canhoto,
Dá a ideia que é uma deficiência. “Esquerdino”, não dá essa sensação.
- Caparro ou Catarro,
Um pássaro tropical que faz um barulho alto e desagradável.
- Carcaça,
Algo naval, a “carcaça” (peça ou base) de embarcação ou navio.
- Carapaça,
Parece nome de marisco. Algum bicho marinho com casca.
- Carraça,
Bom nome para o seu significado e também para o significado alternativo de alguém que é chato.
- Carrilhão,
Sinónimo de túbaro.
- Cascalheira,
Faz lembrar doença de pele.
- Cascalho,
Lembra as partes íntimas. Tipo, “lavar o cascalho?...” (Nojo).
- Caspa,
A palavra não é má mas é impossível dissociar da conotação.
- Catota,
O significado é tão nojento como a palavra.
- Cegonha,
Muito associado popularmente ao órgão sexual feminino.
- Chalado,
Alguém que já passou muito na vida.
- Chaleira,
Hospital psiquiátrico moderno.
- Chalupa,
Movimento desportivo arriscado.
- Chaparro,
Uma chapada forte, cheia de força… com “caparro”.
- Chavascal,
Possível palavra genérica para pocilga, curral, etc…
- Cheirete,
É sempre mau. Ninguém pode compensar com: “humm, que bom cheirete”.
- “Chicuelina”,
Popularmente bem aplicado a infração de trânsito intencional.
- Choné,
Infantilidade bem aplicada ao significado.
- Chucha ou Chuchar,
Para bebé é bem aplicado para outras coisas é impensável, jamais!
- Chulé,
Parece nome de jogador africano de futebol.
- Chupar,
É feio de usar mas “lamber” também está quase ao mesmo nível.
- Churrascada,
Alguém que foi defecar depois de almoço. Foi mandar uma “churrascada”.
- Churrasco,
Acto de defecar.
- Churrasqueira,
Depois daquele pequeno aviso intestinal, afinal saiu uma “churrasqueira”.
- Cigarro,
Alguém que ainda é jovem mas já está muito acabado.
- Cigarra,
Uma mulher fumadora.
- Cigarrilha,
Uma moça que já fuma.
- Cilada,
Outra técnica sexual…
- Cisalha,
Poderia ser sinónimo de cinzeiro tosco e feito em lata…
- Cobiça,
Brincadeiras com a p*ça...
- Coçar,
Que nojo, o significado é bem aplicado.
- Cocó,
Em brasileiro fica super mais elegante.
- Cócoras,
Parece uma doença/praga que se agarra nas árvores, plantas, rochas…
Exemplo: “Não troques nisso que está cheio de cócoras”.
- “Cócórócócó” (onomatopeia do cantar do galo),
Super desconfortável.
- Codorniz,
Lembra alguém que corre de forma estranha.
- Coalhado,
Alguém que ficou preso na multidão.
- Coalhar,
Acto de espremer borbulhas pontos negros.
- Coelho,
Ponto negro.
- Coima,
Dívida já muito fora do prazo.
- C*lhão,
Alguém que é muito chato? Tipo: “este gajo é granda colhão”.
- Colheita,
Casal que se escondeu no mato para ir namorar.
- Colher,
Acto médico arriscado.
- Colhões,
Vendedores muito chatos.
- Compilar,
S*xo gay.
- C*na,
Lembra ligação ou terminal eléctrico.
- “Conanas”,
Poderia ser “produtores de banana”.
- “Cónhinhas”,
É popularmente associado, e muito bem, a alguém picuinhas.
- Coninhas,
Um moço fraco e muito magrinho.
- Conimbriga,
Pontada física muito forte antes de uma convulsão.
- Conivente,
Uma mulher que vai com todos.
- Conotação,
Piadas de foro sexual.
- Corrupio,
Burla ou alguém que foi burlado. Que entrou num esquema de “corrupio”...
- Cozinha,
Mulher feia e irritante.
- Cremalheira,
Local imundo ou destruído.
- Cu,
Costura mal feita e a romper.
- Cueca,
Escorregadela sem cair.
- Cuecas,
Carnes flácidas e descaídas.
- Cunhado,
Alguém de ideias fixas.
- Cupão,
Palavra forte e agressiva que faz lembrar um animal de grande porte ou alguém tão forte que parece um “cupão”.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Desfolhar,
Coito interrompido.
- Diarreia,
A palavra é tão horrível quanto o seu significado.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Engatatão,
Homem sem noção.
- Engatar,
Encher a casa de gatos.
- Escabroso,
Homem mal educado.
- “Escarcel”,
Festa de final de curso.
- “Escarreta”,
A palavra é igual ao seu significado.
- Esfregar,
Claro que faz lembrar “aquilo” e é por isso que é popularmente associado “àquilo”.
- Espalhado,
Alguém distraído.
- Espalhafato,
Argumentos duvidosos.
- Espalhafatoso,
Alguém que não sabe guardar segredos.
- Espantalho,
Um gajo mal arranjado.
- Espelhado,
Uma pessoa queimada do sol.
- Espora,
Lembra “aquilo” mas curiosamente é até uma palavra meio suave.
- Esporra,
É de extrema agressividade e ninguém consegue dissociar do seu significado. No entanto, a popular associação a “nhanha”, embora não seja tão forte, parece ser mais nojento.
- Estarreja (cidade no distrito de Aveiro),
Combinado de patês gourmet.
- Estragado,
Pessoa acidentada.
- Estupefaciente,
Insulto a alguém que mesmo ciente de uma situação, foi fazer m*rda.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Facalhão,
O líder do bairro.
- Falcatrua,
Uma máquina ou ferramenta para obras e construção.
- Fidedigno,
Lembra precisamente o contrário do seu significado.
- F*da,
A palavra não é feia mas podia ter outra conotação tipo, “deusa nórdica”?
- F*dilhão,
Faz lembrar inspector, procurador, desembargador…
- Folhado,
Alguém que foi violado.
- Formidável,
Fogo ou explosão enorme.
- Frieiras,
Pessoas que andam sempre com frio.
- Fronha,
Bem aplicado popularmente a alguém com cara de enjoado.
- Fufa ou “fressureira”,
O significado popular é tão agressivo que nem as “assumidas” o aceitam.
- Furgoneta,
Já é rara esta palavra mas o que chateava mesmo era que ninguém a dizia correctamente.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Gafanhoto,
Um homem feio.
- Galhardete,
Orgasmo conseguido em conjunto.
- Galheta,
Mais uma palavra que parece uma técnica sexual.
- Galheteiro,
Prostituto masculino.
- Gargalo,
Sexo oral.
- Gastão,
Alguém que não tem controle com dinheiro.
- Gonorreia,
Não é, mas parece uma palavra prima de diarreia. Claramente lembra disfunção intestinal.
- Gorgulho,
Não é uma palavra muito usada mas é nojenta tal como o seu significado.
- Granel,
Roupeiro desorganizado e acumulado de roupa para lavar.
- Granola,
Soa a terra no sul de Espanha.
- Grisalho,
A conotação popular a algo frio e já meio em gelo parece-me correcta.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Hemorroida,
A palavra já não é simpática, agora imaginem quando popularmente é mencionada como “amarródia”.
- Horripilante,
O significado está correcto, algo horrível e cortante.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Jargão,
Um macho cobridor.
- Jarra,
Uma ave que faz muito barulho.
- Jarreta,
Aqueles antigos penicos para escarretas.
- Joelho,
Soa a lesão interna.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Leito,
Alguém que derramou leite e ficou ali um grande “leito”.
- Lembrete,
Alguém que ficou muito aquém de expectativas.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Macaco,
Cidade na China.
- Maçaroca,
Uma grande p*roca.
- Magoito,
Mistura explosiva de bebidas alcoólicas.
- Mamarracho,
Um animal de grande porte.
- Marreco,
Um boneco todo partido já sem pernas ou braços.
- Marrocos,
Palavra bem agressiva que poderia significar “pessoas com deficiência”.
- Matagal,
Associado a pelos corporais (horrível).
- “M*rdelim”,
Parece sinónimo da miserável palavra “diarreia” mas com outro nível de nojo.
- Mijado,
Alguém desorganizado e sem objetivos na vida.
- Mijo,
Preparado de molho gourmet.
- “Miojo”,
Sensação de mal estar.
- Minete,
Prato regional pouco conhecido mas vendido como gourmet em restaurantes caros.
- Minho,
Algo que é meu.
- Minhoto,
Açorda regada com vinho.
- Molhelhas,
Parece tratamento para pele com “nojas” exóticas. Tipo sangue de cobra com saliva de sapo do Nilo.
- Molho,
Horrível, lembra fezes aguadas.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Nalgas,
Tratamento com algas.
- Navalha,
Um molusco com uma concha muito cortante que de facto existe.
- Natasha,
Parece insinuação para mulheres aproveitadoras. Que procuram “tacho”.
- Navalhada,
Petisco de marisco.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Orgulho,
Parece doença de pele: “olha está com a cara toda orgulhosa”.
- Orvalhada,
Festa de estudantes que não sabem beber.
- Orvalho,
Por rimar com o “dito cujo” causa natural desconforto.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- “Pachá”,
Faz parte do dicionário informal e realmente vale o significado.
- Pachacha,
Forma horrível para referenciar “aquilo”.
- “Pachachinha”,
Em diminutivo ainda é mais agoniante.
- “Pachancho”,
Um gordo preguiçoso.
- Paladar,
Palavra estranha. Em castelhano soa ainda pior…
- Palheta,
Objecto plástico para análise ginecológica.
- Panorama,
Alguém que está a combinar um crime ou desfalque: apresentação do “panorama”.
- Pão,
Rabo de mulheres gordas.
- Paparoca,
Posição sexual arrojada.
- Parapeito,
Técnica sexual com peitos femininos.
- Paspalho,
Produto que se deita para limpar o soalho.
- Pateta,
Alguém com problemas de locomoção.
- Paulatinamente,
Porrada ou sexo frenético sem parar.
- “Peidorrento”,
Peido não é uma palavra foneticamente desconfortável, mas... “peidorrento”?
- Perdigoto,
Um pássaro.
- Picha,
Corda de puxar o sino.
- Picheleira,
Campainha antiga por corda.
- Pichota,
Uma técnica de junção/colagem.
- “Picolho”,
Uma irritação no olho.
- Piloto,
Soa a deficiência genital masculina.
- “Pintelho” (Pentelho),
Uma das mais angustiantes palavras que conheço ainda por cima dito de forma errada em Portugal.
- “Pintelheira”,
Quando se pensava que a adaptação de pentelho não podia piorar, voilà, desconforto total.
- P*roca,
Uma técnica de segurança com armadilha anti-furto.
- Pitoresco,
Um trabalho que, não tendo sido executado por um profissional, até saiu bem.
- Punhado,
Cicatriz após uma sutura.
- P*nheta,
“Punhada” teria muito mais classe.
- Punho,
Remendo na parede.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Rabanete,
Homem “meio” gay.
- Rabo,
Um jovem em desenvolvimento cheio de “espinhas”.
- “Rabicó”,
A palavra está bem adaptada ao seu sentido popular.
- Ralhar,
Um cão a ladrar.
- Ralo,
Palavra que tem um significado legítimo, mas ainda assim com uma fonética desconfortável.
- Ramalho,
Um amigo distante de além mar.
- Ranço,
A fonética da palavra é fiel ao seu sentido.
- Ranheta,
O sentido que é dado popularmente é legítimo.
- Ranho,
Mais uma palavra com o significado “na mouche”.
- Rasca,
É uma palavra que até arranha a garganta e é ainda mais desagradável quando leva um “a” antes da mesma.
- Rata,
Ninguém se refere à fêmea de rato como rata. É mais uma palavra bem adaptada à sua fonética mas infelizmente muito desagradável.
- “Rebicoque”,
Palavra pouco conhecida mas usada em Trás-os-Montes e é bem aplicada ao seu sentido.
- Regueifa,
É um pão, mas popularmente refere-se, e bem, a glúteos gordos.
- Reinaldo,
Nunca nenhum homem bonito se chamará Reinaldo. Já em inglês “Reynald” é fantástico.
- Reineta,
Que raio de nome foram dar à maçã rainha adaptada do francês “reinette”.
- Repita,
Parece o “pito” da “pita”.
- Repolho,
Um terçolho no olho do... (Hemorroida).
- Rescaldo,
Alguém que vai repetir a sopa.
- Respaldo,
Artefacto de sodomização.
- Restolho,
Restos de comida com molho já gelatinado do frio.
- Retrete,
Soa a algo que ficou mal feito: “olha aquilo ficou uma retrete, mesmo horrível”.
- Rijo,
Alguém que está a segurar o mijo por questões profissionais.
- Rinoceronte,
Não conheço palavra mais mastodôntica ou titânica que esta.
- Rolha,
Aplicativo para perdas vaginais.
- Ronha,
O significado real, que vem de “ronhoso”, é bem aplicado.
- Ronhoso,
Alguém porco/sujo.
- Roto,
Bem aplicado popularmente para alguém de rabo “fácil”, tanto para flatulência como para senhores que gostam de outros senhores.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Quilha,
Ainda bem que é uma palavra rara de se dizer.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Sernancelhe (vila no distrito de Viseu),
Parece uma alergia que dá enorme coceira nos animais domésticos.
- Silhueta,
Uma jogada/finta de futebol com técnica impressionante.
- Sovaco,
A palavra é tão má que as mulheres trocaram por axila.
- Surripiar,
É como “algibeira”. Palavra que só já os velhos usam. Ainda bem que está a desaparecer.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Tantã,
Infantilidade estranha para identificar pessoas baralhadas.
- Terçolho,
“Cheira” a hemorroida no olho.
- Ternura,
É uma palavra com o objectivo de ser agradável mas por ser tão açucarada torna-se desconfortavelmente diabética. “Ternurinha” é o fim da picada. Curiosamente, “ternurento” é aceitável.
- Tosquia,
Ainda bem que é aplicável apenas em animais. Se fosse em humanos seria horrível.
- Trambolho,
Popularmente o sentido está bem adaptado mas é horrível de se dizer.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Vaca,
A palavra não é feia mas os significados populares são horríveis
- Vasilhame,
Uma vez ouvi alguém descrever um processo de má digestão como: “epá, fiquei com os bifes entalados aqui no vasilhame…” (Vomitei!).
- Velhaco,
Algo que se estragou com tempo.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Xabregas (freguesia em Lisboa),
Lembra um sítio muito mal frequentado com gente “chunga” e “brega”.
- Xadrez,
Algo que ficou por fazer por algum problema ou impasse.
- Xana,
Os brasileiros “bolaram” uma boa adaptação.